Después de rellenar la solicitud online le enviamos inmediatamente una confirmación por e-mail. Informationes adicionales sobre los datos necesarios aparecen si va con el cursor sobre Informationes adicionales sobre los datos necesarios aparecen si va con el cursor sobre ? a la derecha de las casillas. a la derecha de las casillas.
只有激活JavaScript,才能填写申请表。所以请在您的浏览器中激活JavaScript。 请运用您的浏览器,执行如下操作:在最上面的菜单中点击Extras/Internetoptionen.为了保险起见,您可以点击标准等级或选择适合的等级。然后在Scripting下选中’’激活Active Scripting’’,以OK确认。 请运用Mozilla Firefox,执行如下操作:在最上面的菜单中点击Extras/Einstellung。在’’内容’’或Web-Features下选中’’激活JavaScript’’,并点击OK. 请使用浏览器 Opera,执行如下操作:在最上面的菜单中点击Extras/Daten.在主菜单中选中’’激活JavaScript’’ 并点击OK.
Si la persona asegurada pretiende quedarse en el país de estancia durante un periodo indeterminado esta tarifa no es adequada.En ese caso por favor tome contacto con neustra sección de distributión por teléfono N° +49 228 97735-44. Si necesita hablar en español llame al N° +49 228 97735-25
Es tipo de seguro esta limitado ha estipediados de China.
El contratante es la persona que firma el contrato para si mismo en nombre de otra persona.
Si su propio apellido no está escrito en la caja de correos escriba el nombre de la persona cual pretende recibir la carta en la casilla c/o
No pedemos asegurar esa persona en esta tarifa. Por favor contacte nuestro departamiento de venta por telfono +49 (0)228 - 977 35 44 para poderle ayudar ha encontrar una tarifa de seguro adequada.
Si no conoce la fecha exacta de partida, elija la fecha previsible para realizar el viaje. Antes de comenzar el seguro se puede aplazar por escrito la fecha de inicio.
El domicilio antes del viaje es el país donde vive o vivió antes de comenzar el viaje. Si usted es un extranjero con domicilio en alemania puede asegurarse en países al exterior de Alemania.
Elija el lugar de estancia durante el período de seguro.
€
El seguro de responsabilidad civil cubre el pago de indemnizaciones por daños causados a terceros.El seguro contra accidentes proteje económicamente al asegurado o a su familia en caso de muerte accidental, incapacidad y desembramiento siempre que el origen sea un accidente.
Adicionalmente al seguro médico, ofrecemos – mediante un contrato jurídicamente independiente – un seguro privado de responsabilidad civil o un paquete de seguro privado de responsabilidad civil/accidentes, con el siguiente alcance:
* La prima se paga a título de prima única para todo el período de vigencia. La cobertura sólo está garantizada después del pago total de la prima. Encontrarás el alcance exacto de las prestaciones en las condiciones del Condiciones del seguro de accidentes y de responsabilidad civil.
Hasta la edad de 7 años niños en Alemania so incapaces de culpabilidad (Schuldunfähig). Por eso no es posible asegurar niños mas jovenes en el seguro de responsabilidad civil Tipo S. En las optiones de tarifa M y XL puede asegurarlos, pero solo estan asegurados en el seguro de accidentes.
* La prima del seguro aparece después de haber escojido el modo de pago
Por razónes tecnicas la prima minima en la tarifa S vale € 10, en la tarifa M € 12 y en la tarifa XL € 15
La prima tiene que ser pagada en adelante para la vigencia completa del seguro.
Si pretende asegurase por mas de año tiene la posiblidad de dividir la durancia de seguro. La mejor manera es solicitar el seguro para un año y prolongarlo cada año antes de que el periodo anterior termine. Como temenos que tratar el prolongamiento como un nuevo contrato, deveria de fijarse en dividir los periodos en partes suficiente grandes para alcanzar la prima minima en cada periodo.
En contratos de seguro con durancias mas largas de un año es posible devolver primas mientras el seguro sea cancelado antes de empecar el ultimo año
Solo podemos adeudar cuentas bancarias de alemania y austria. En el procedimiento de domiciliación bancaria, las primas vencidas se cobrarán poco antes del comienzo del período de cobertura a que se refiere el pago (Pre-Notificación). Seleccionando el pago único, se cobrará la prima íntegra al comienzo del período del seguro.
La prima del seguro se cargará con carácter mensual en la cuenta corriente indicada.
En caso de pago por giro bancario o en efectivo, deberá prestar atención al ingreso oportuno del dinero e indicar tanto su número de seguro como el período a que se refiere el pago.
Para poder cargar en cuenta los adeudos SEPA precisamos el nombre y apellido del titular de la cuenta así como un mandato SEPA. Procederemos a guardar el mandato en formato PDF con los datos de pago del contrato. Recibirá el mandato en formato PDF a la dirección de e-mail que nos haya facilitado. Por favor, introduzca los datos siguientes del titular de la cuenta:
En el marco de la migración a SEPA ordenada por la UE, en lugar del código de oficina tiene que indicar el BIC y en lugar del número de cuenta el IBAN. En función de la entidad bancaria, podrá encontrar estos datos en su tarjeta EC o en un extracto de cuenta. Si no puede averiguar cuál es su BIC y su IBAN, póngase en contacto con nuestro servicio al 0228 97735-44 / 0228 97735-11 / 0228 97735-33. Para poder cargar en cuenta los adeudos SEPA precisamos un mandato SEPA.
友情提示:为确保您及时收到保险资料,请QQ邮箱的用户,在下面第二个邮箱地址一栏,提供另外一个非QQ邮箱地址。
El asterisco * significa que no es obligatorio rellenar las casillas marcadas, pero lo hace mas fácil entrar en contacto con usted en caso de que precicemos informaciones urgentes. No le enviaremos publicidad indeseada.
Haciendo clic en la casilla a la izquierda manifiesta haber descargado, imprimido, leído y aceptado las conditiones siguientes:.
Haciendo clic en la casilla a la izquierda manifiesta haber descargado, imprimido, leído y aceptado las conditiones siguientes: